Jak jsme v kavárně Slavia předstírali německý původ

Pokud patříte stejně jako já mezi rozené kavárenské povaleče, připravte se na to, že speciálně na vás bude číhat nástraha na každém rohu. Kaváren je totiž v Praze opravdu hodně.

Je však třeba důsledně rozlišovat mezi dobrou, špatnou a kavárnou, která by byla dobrá, pokud by se v ní obsluhující číšníci permanentně netvářili jako Václav Klaus polykající současně veškerou moudrost světa a šťovík. Ano, řeč je o kavárně Slavia.

Slavia má ty nejlepší předpoklady pro to, aby se zařadila mezi ty dobré – skvělou lokalitu, rozlehlý interiér, dlouholetou tradici… Co je to ale platné, když hosté z této kavárny odcházejí s pocitem méněcennosti a citové deprivace.

Když jsme se nedávno s přáteli bavili právě o pražských kavárnách včetně Slavie, shodli jsme se svorně na tom, že kromě ceny pokrmů nám v častější návštěvě této kavárny brání především přístup její obsluhy k zákazníkům. Místní číšníci totiž neznají strach, ale ani pokoru, ochotu a úsměv. Host jim povětšinou nestojí ani za to, aby se chvíli přetvařovali – pokud mu tedy z peněženky náhodou nevyčuhuje balík eur či dolarů. V rámci debaty jsme se rozhořčili natolik, že jsme si slíbili Slavii při nejbližší příležitosti navštívit a společnými silami bránit svá práva na slušné zacházení.

Slib jsme dodrželi a následující sobotu jsme vstoupili ozbrojeni pouze dobrou náladou na nepřátelské území.

Dobrá nálada prchla hned po vstupu do kavárny, kdy nám nikdo z přítomné obsluhy neodpověděl na pozdrav. Usadili jsme se tedy schlíple ke stolečku pro tři a trpělivě čekali, až k nám zavítá číšník. Minuty ubíhaly a čekání s prázdným žaludkem se stávalo nesnesitelným. Zpozorovali jsme, že přestože je kavárna poloprázdná, žádný z číšníků nemá čas nás obsloužit, zato němečtí důchodci o tři stoly vedle jsou číšníky obletováni neustále.

Co se dá dělat, krajní situace si žádá krajní řešení – rozhodli jsme se, že se budeme vydávat rovněž za Němce.

Problém byl trošku v tom, že z nás tří ovládala německý jazyk pouze kamarádka – shodou okolností profesorka němčiny na jednom z pražských gymnázií. Její přítel Adam a já jsme horko těžko dolovali německá slovíčka, která nám uvízla v paměti ještě z dob středoškolských studií. Náš rozhovor probíhal zhruba následovně (raději uvádím v českém znění):

Kamarádka: „Tak, milí přátelé, právě se nacházíme ve slavné kavárně Slavia, jejímž častým hostem byl například Bedřich Smetana, Vítězslav Nezval nebo bývalý český prezident Václav Havel.“

Adam: „Paní učitelko, chtěl bych se omluvit, nebyl jsem minulý týden ve škole, byl jsem nemocný, nemám proto hotové domácí úkoly.“

Já: „Moje maminka má hnědé vlasy a oči.“

Kamarádka: „Naproti nám se nachází Národní divadlo, které bylo poprvé otevřeno v roce 1881 na počest návštěvy korunního prince Rudolfa.“

1
2
1 / 2

Článek obsahuje obrázek